Danes Evropska unija praznuje šestdesetletnico Schumanove deklaracije, ki je leta 1950 pozivala k vzpostavitvi skupnosti za premog in jeklo, a tudi splošneje pomenila poglavitni ideološki temelj evropskega povezovanja, tako po razlogih in metodi evropskega povezovanja kot po načinu delovanja njegovega pravnega reda.
Schumanove deklaracije dolgo nismo imeli na voljo v slovenščini. Ne vem točno, od kdaj, a sedaj je tudi v slovenščini na voljo na uradni spletni strani EU. Vendar pa ima ta različica kar nekaj drobnih napak, zato kot alternativno različico za slovenske bralce ponujam besedilo, ki so ga (ob upoštevanju že narejenega slovenskega prevoda in delno francoskega izvirnika) s prevodom iz angleške različice pripravile tri študentke na mojem predmetu o pravu EU za študent(k)e prevajalstva na Filozofski fakulteti.
Če najdete kakšno napako ali imate predlog za izboljšavo, ste vabljeni, da ga pustite med komentarji. Vsekakor naj nam bo vodilo, da na koncu pridemo do čim boljšega besedila – če Schumanova deklaracija že igra tako pomembno vlogo v zavesti Evropske unije, naj jo tudi v čim ustreznejši slovenski različici.
Matej, cestitke za odlicen nastop v danasnjem rtvslo dnevniku! (ce si smem dovoliti le manjso opazko – morda so bile malce motece le zelo "aktivne" roke, sicer verbalno odlicno).
Hvala! Kar se mahanja z rokami tiče, so mnenja baje deljena, a po mojem mnenju so na televiziji v vsakem primeru največ tvegali s tem, ko so me posadili na vrtljiv stol. P.S. Pa še, ko govorimo o televizijskih nastopih – pred nekaj tedni sem na nekem sprejemu, ko je beseda po spletu naključij nanesla na CERN, kar od dveh(!) različnih ljudi slišal pohvalne besede o nekem fiziku, ki je nastopal na Studio City. Ena od njih se je ob tem celo sklicevala na vtis svoje babice, kar je nemara najvišje možno priznanje. Tako da, Jure, pazi se oboževalcev, ko… Beri dalje »
Meni je kriljenje z rokami všeč. Tebi je kar pristajalo, pa tudi z novinarko si očitno bil na isti valovni dolžini.